La Universitat d’Estudis Estrangers de Pequín recuperarà les classes de català a partir del curs vinent
La Universitat d’Estudis Estrangers de Pequín tornarà a impartir classes de català a partir del segon semestre del curs vinent. El centre signarà un conveni amb l’Institut Ramon Llull per recuperar el programa de lectorat que hi va existir entre el 2015 i el 2019, però que es va cancel·lar arran de la pandèmia. El lectorat de català va arribar a tenir 180 estudiants.
Així ho ha anunciat el president de la Generalitat, Salvador Illa, durant una visita a la universitat, des d’on ha vist amb bons ulls l’acord i ha subratllat la importància que els estudiants xinesos puguin apropar-se a la realitat “catalana i espanyola”, una realitat que assegura que és plural i diversa. Illa els ha traslladat la visió que Catalunya és un país que té una llengua i que expressa la seva identitat, i per això ha destacat que és molt important de poder ensenyar el català a la Xina.
El cap de l’executiu ha explorat més vies de col·laboració amb la universitat, com podrien ser intercanvis d’estudiants o la signatura de convenis amb més universitats. També s’han compromès a treballar per formar traductors que puguin traduir obres del xinès al català i a la inversa.
El desafiament d’aprendre el catalàEn declaracions als mitjans, la professora del lectorat de català, Xiao Zhang, ha apuntat que un dels motius perquè els estudiants xinesos s’apropin al català és la intenció d’anar a estudiar, després, a Catalunya. En aquesta línia, la professora ha destacat el bon nivell de les universitats catalanes, que fa que els estudiants xinesos vulguin aprendre el català abans de venir.
Zhang, que va aprendre el català gràcies als cursos de llengua que li va oferir la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) quan hi va anar a estudiar Història, destaca que per a la majoria dels estudiants xinesos no és difícil d’aprendre el català. Segons que relata, una gran part tenen primer una base de castellà i, així, els és fàcil d’aprendre la llengua catalana. Tot i això, remarca que també hi ha estudiants que només saben l’anglès a banda del xinès, i fan el salt directament al català.