Jo és que tot això de la llengua ho veig molt diferent…
No puc evitar un somriure irònic quan em demanen, com han fet diversos lectors benvolents, l’opinió sobre la darrera enquesta d’usos lingüístics de la Generalitat de Catalunya. D’entrada, ja em sembla un exercici curiós que pretenguem analitzar la salut d’una llengua limitant-nos a una part del territori, com qui diagnostica un malalt examinant-ne el braç dret i prou. Però bé, acceptem el joc i mirem què ens diuen aquestes xifres que, com totes les estatístiques, són tan certes com enganyoses poden arribar a ser algunes de les interpretacions.
La primera conclusió, i és la que han remarcat tots els qui n’han parlat, és que la situació és greu. I ho és, sens dubte. Quan una llengua perd parlants habituals encara que guanye nous coneixedors (267.600, ens diuen), no cal ser molt perspicaç per a entendre que alguna cosa no va bé. Però, com sempre passa en aquesta terra nostra, la realitat, o aquesta és la meua opinió, és més complexa que no sembla a primera vista. I no necessàriament tan negativa.
Fixem-nos en un fet que ningú no sembla haver remarcat: els espanyols van desapareixent. No em referesc, és clar, a cap catàstrofe demogràfica, sinó a una realitat estatística inapel·lable: el nombre de nascuts a la resta de l’estat espanyol que avui viuen entre nosaltres és el més baix des que hi ha estatístiques homologables. La població nascuda fora de Catalunya però dins l’estat ha baixat ni més ni menys que d’un 30,4% d’ençà del 2003 –i en aquesta categoria encara ens hi colen vers catalans de les Illes i el País Valencià, que no sabem quants som. Aquest fet, que alguns podrien interpretar com una dada més, és en realitat una notícia extraordinària. Per primera vegada en molts decennis, la pressió demogràfica espanyola, que tant ha condicionat la nostra realitat lingüística, es va esvaint. Simplement han deixat de tenir ganes de venir. Ja no en vénen. I això, en termes de la batalla nació contra nació no sé encara si proclamar-ho com una victòria, però estic segur que no té res d’anecdòtic.
I ací ve la paradoxa: mentre aquesta pressió minva, n’apareix una altra de naturalesa diferent i pel que veig els analistes no saben –o no volen– veure-hi la diferència: la població nascuda a l’estranger –a l’“estranger estranger”, o siga, fora de les actuals fronteres espanyoles– ha augmentat d’un 184,4% en vint anys. Una xifra certament extraordinària.
Però, compte: aquests nouvinguts no són com els d’abans, i no s’hi val a confondre’s. Ells no arriben amb prejudicis contra el català ni amb la convicció que en espanyol ens entendrem –solament amb l’excepció, si de cas, dels llatinoamericans més papistes que el papa; que no ho són tots. No únicament això: molts no tenen voluntat de permanència definitiva, són ciutadans globals que avui són ací i demà potser seran als Països Baixos o a Alemanya o a Noruega, o on els paguen millor. O se’n tornaran a casa. La mateixa enquesta, de fet, ja demostra que els fluxos d’eixida han augmentat molt aquests últims anys. I tot això, que podria semblar un problema afegit, és en realitat una gran oportunitat.
Sobretot perquè ells arriben amb una “àmplia predisposició per a aprendre o millorar el coneixement del català”, com assenyala clarament l’enquesta. Un factor important, perquè els sociolingüistes ho tenen clar: els emigrants adopten la nova llengua si els és útil i necessària, si els ajuda a prosperar i a identificar-se amb el país d’arribada.
I ací és, precisament, on la cosa es torna interessant: per primera vegada en la història recent –i quan dic “recent” parle de segles– tot el problema, tot allò que es relaciona amb l’adopció dels nouvinguts, ho tenim a favor nostre. N’hi ha prou que ho activem.
Ja ho sé, que hi ha les lleis i els tribunals espanyols. Però no ens enganyem, perquè l’autonomia, la paupèrrima autonomia, té eines de sobres per a fer del català una llengua necessària en el dia a dia dels emigrants: que els cossos de seguretat parlen sempre en català entre ells i s’adrecen a la població en català, per exemple. No pot ser que cada volta que passes pel costat d’un mosso te’l trobes parlant en castellà. Que qualsevol gestió administrativa mantinga el català com a llengua vehicular. Que els funcionaris no parlen en castellà d’entrada a ningú, com si un bon home arribat fa quatre dies de Dakar sabés parlar miraculosament espanyol i no català. I sobretot fent que els mestres es donen ànsia i facen d’una vegada el paper que han de fer i que han deixat de fer i els hem deixat clamorosament deixar de fer.
I com es fa això? Donant ordres, és clar. I exigint-ne el compliment. Com, si no? Si d’alguna cosa ha de servir el cor alarmat que sentim aquests dies ha de ser per a activar la queixa i l’exigència al govern i a tot allò que en depèn.
Ara, dit això, la cosa més fascinant i més interessant a parer meu és veure com aquells personatges que van fer tant de mal inoculant el verí bilingüista dins el nacionalisme català ara s’espanten quan veuen els resultats del seu experiment. Com si algú que ha abocat benzina a terra durant anys de sobte s’alarmàs en veient que el foc s’estén. Que Òmnium, que ha callat durant anys i panys, alce finalment la veu és bo. Com és bo que Oriol Junqueras, artífex màxim de l’error amb aquella cosa de “en castellà també”, ara es preocupe de les conseqüències de les seues teories. Ja pot començar a rectificar, per exemple, fent parlar en català sempre a Madrid Gabriel Rufián. Perquè es veja que no és una llengua secundària que la pots deixar d’usar quan cal tractar de coses importants.
La mort d’una llengua rarament és un suïcidi; quasi sempre és un assassinat –això ho vaig sentir dir a algú, però dissortadament no recorde a qui. I un assassinat per inacció és tan assassinat com qualsevol altre. Per això cal remarcar que allò que ens mata és la inèrcia. La comoditat de passar-se al castellà “perquè, total, ens entenen igualment”. La mandra de mantenir el català quan l’interlocutor respon en castellà. La tendència a justificar cada petita deserció lingüística amb l’excusa de la cortesia o el cosmopolitisme. Com si parlar en castellà a València fos cosmopolita i, en canvi, no ho fos parlar en català a Madrid. O a París.
Siga com vulga, i malgrat tot –i és això que em mou a ser moderadament positiu–, ningú no podrà negar que el català demostra una vitalitat constatable. Després de la violència espanyola d’ençà del 2017, després dels atacs sistemàtics a la llengua –i a la unitat de la llengua–, després de tants intents de fer-la prescindible, després de les televisions privades, les plataformes i l’AVE, després de la demagògia dels intel·lectuals taxidermistes i de l’activisme chetnik de Ciutadans, la llengua catalana no tan sols es limita a sobreviure: es reinventa. És pionera en intel·ligència artificial, encapçala la revolució digital entre les llengües mitjanes d’Europa, genera una producció cultural envejable. Tenim més traduccions que moltes llengües oficials d’estat, més presència a les xarxes que llengües amb el triple de parlants, més dinamisme editorial que països amb estructures d’estat consolidades.
No som, definitivament, cap patuès com voldrien els genocides espanyols. Som, en canvi, una llengua que s’obri camí en el segle XXI amb una creativitat desbordant. Una llengua que, contra tot pronòstic, l’enquesta diu que continua atraient parlants, mantenint aquella tesi enlluernadora de Carme Junyent que deia que som molt fluixets fent fills però som els millors adoptant-ne. Som una llengua que ha sobreviscut a dictadures i continua demostrant que és perfectament vàlida per a qualsevol àmbit d’ús, del trap a la literatura més exquisida i fins al llenguatge computacional més avançat.
La clau, és clar, continua essent política. Del 1714 ençà, en aquest país parlar de llengua és parlar de política i no recordar-se’n és fer trampa. El problema no és el català; ací l’únic problema és la imposició de l’espanyol –i del francès al nord. Però el fet és que ara la pressió contra el català obliga i sembla que ja no deixa espai a la indiferència. Ja no podem ser catalans per inèrcia, sinó que hem de militar en la llengua, personalment i quant a l’exigència pública. Ja no és cosa de resistir i prou, doncs, de seguir la rutina del qui dia passa any empeny: és hora de construir. De construir un espai on el català no siga tan sols possible, sinó necessari. On usar-lo no siga un acte de militància, sinó de normalitat quotidiana. Les eines les tenim, el talent el tenim, la capacitat de reinventar-nos l’hem demostrada mil vegades. Tan sols cal la voluntat política de fer el pas definitiu. Tan simple i concret com això.
PS1. Com cada dijous, ahir hi hagué La tertúlia proscrita, en aquest cas dedicada a l’amenaça de l’extrema dreta, amb una finestra oberta a la situació creada per la fallida moció de censura a Ripoll i per les eleccions alemanyes de diumenge, amb la presència de Xavier Rius Sant i Laura Ruiz des de Berlín. Podeu veure’n el vídeo.
PS2. Roc Casagran publica Somiàvem una illa, novel·la amb què guanyà el premi Sant Jordi 2024, el guardó principal de la Festa Òmnium de les Lletres Catalanes – Nit de Santa Llúcia. L’escriptor de Sabadell ha parlat amb Emma Granyer en aquesta entrevista: “Si perdem la llengua, ho acabarem perdent tot”.
PS3. Alice Weber va arribar a Mallorca quan tenia quinze anys i es va embarcar en el projecte polític de Més per Mallorca. Ara és segona tinenta de batlle a l’Ajuntament d’Inca, i Martí Gelabert hi ha parlat en aquesta entrevista sobre les eleccions de diumenge a Alemanya.
PS4. VilaWeb fa trenta anys que lluita, també per la llengua catalana. No era escrit enlloc que internet seria en català i nosaltres –i molta més gent, però molt particularment nosaltres– vam saber obrir un camí a la llengua en la xarxa. Trenta anys després, tenim nous envits a encarar i hem de ser més forts que mai. Però això tan solament serà possible si tenim més subscriptors. VilaWeb no fa servir un mur de pagament i us permet de llegir lliurement tot allò que fem. Però us demanem que penseu si no és de justícia ajudar-nos. I si la resposta és que sí, aneu a aquesta pàgina i apunteu-vos-hi.