“Per” i “per a” davant infinitiu: fora dubtes
Diferenciar per i per a en qualsevol context no és difícil. N’hi ha prou de tenir en compte que per a es fa servir quan parlem de la finalitat o la conseqüència d’una cosa. I per, en tots els altres casos.
‘Per’ i ‘per a’: què podem fer per (a) no confondre’ns?
Ara, davant un infinitiu és diferent, perquè Fabra –recollint l’ús que se’n feia en la llengua antiga– va restringir-hi la utilització de per a. Joan Coromines va anar més enllà i va proposar de no fer servir mai per a davant infinitiu. Per contra, alguns altres lingüistes, com ara Gabriel Bibiloni, són partidaris de mantenir davant infinitiu la mateixa distinció que davant un nom. Finalment, el IEC va admetre aquestes tres opcions:
1. Fórmula Bibiloni. Davant infinitiu, s’aplica la mateixa distinció que en la resta de situacions. Així com escrivim Treballa per a la consecució d’un objectiu, escriurem Treballa per a aconseguir un objectiu. I així com escrivim És útil per a tot, escriurem És útil per a fer-ho tot. Aquesta norma s’adiu amb el parlar del País Valencià i de les terres de l’Ebre.
2. Fórmula Coromines. Davant un infinitiu, no fer servir mai per a, sinó sempre per. Segons aquesta norma, escriurem Treballa per aconseguir un objectiu i És útil per fer-ho tot. S’adiu amb els parlars orientals.
3. Fórmula Fabra. Mantenir per a sempre que s’indiqui finalitat, llevat dels casos en què la preposició depèn d’un verb d’acció voluntària. Aquesta és la fórmula que segueix VilaWeb. Exemplifiquem-la:
—Treballa per aconseguir un objectiu (treballar és un verb d’acció voluntària).
—Escric per divertir-me (escriure és un verb d’acció voluntària).
—És útil per a fer-ho tot (útil no és verb).
—Serveix per a fer moltes coses (servir és verb, però no és d’acció voluntària).