Els Serrans, la comarca castellanoparlant que ha posat el conseller Rovira contra les cordes
Considerada per la Llei d’ús i ensenyament del valencià com a comarca de predomini lingüístic castellà, els Serrans –o, com els habitants en diuen, la Serrania– és una zona, diríem, de frontera, amb poc més de setze mil habitants. La comarca veïna, el Camp de Túria, és plenament catalanoparlant, i això ha marcat, inevitablement, la parla de la gent dels Serrans. Influït pel castellà d’Aragó i pel català, el xurro és el seu dialecte. I se l’estimen i el defensen, de la mateixa manera que han defensat el català davant la consulta sobre la llengua base a les escoles impulsada pel conseller Rovira.
[MAPES] Els resultats de la consulta per la llengua, municipi a municipi
El caos i la incertesaAmb un 51,97% a favor del català, les famílies dels Serrans han desmuntat l’estratègia del conseller d’Educació, que preveia una victòria aclaparadora del castellà, almenys, en les comarques castellanoparlants. On, a més a més, tenen l’exempció lingüística del català, recollida en la LUEV. Com que es donava per fet que en aquestes zones el català no era ben rebut a les aules, a la nova llei educativa directament se n’excloïa la possibilitat de vehicular assignatures que no foren la de la mateixa llengua. Tan segur estava el conseller que les famílies no volien el català, que el redactat de la llei no deixava clar què passaria si eixia una majoria a favor. Digué que, en el cas que es donara eixa casuística, ja valorarien la possibilitat d’obrir una línia en català. Però tampoc no especificava quin percentatge era el necessari perquè això passara.
Aquest menyspreu ha indignat moltes famílies i se li ha girat en contra en aquesta comarca, poc poblada i amb pocs xiquets. Al Centre Rural Agrupat (CRA) de Bugarra ha eixit un clamorós 84% que demana el català com a llengua base, amb vint-i-un vots de vint-i-cinc, d’un total de trenta-cinc alumnes. Tot i això, ni les famílies, ni els mestres, ni l’equip directiu no saben si realment s’aplicarà el resultat.
“Ha molestat molt que es donara per descomptat que el nostre vot no valia, que com que som castellanoparlants, ja no anàvem a decidir. Nosaltres hem votat valencià i ha eixit valencià, però no sabem què passarà, perquè estem en zona castellanoparlant”, diu Alba Jiménez, mare d’un xiquet de tres anys que va al centre de Bugarra, i professora d’història a l’IES la Serrania, al Villar.
“Els mestres, fins i tot l’equip directiu, sabem el mateix que les famílies. És a dir, res”, diu Mónica García, mestra del CRA de Bugarra. “De moment, no sabem com es pot aplicar i més en un cas com el nostre, que tenim tan pocs alumnes que s’han d’agrupar. La meua classe de primària és una classe amb tres nivells. Primer, segon i tercer. Aleshores, no sabem com es pot aplicar, perquè ja no es pot dividir més. Si ja estem agrupats per la manca d’alumnes, fer una divisió per a uns en castellà i per a uns altres en valencià, ho veiem molt difícil. Però el resum és que no en sabem res”, explica.
La mestra considera que seria ideal que enviaren més personal al centre, però descarta que la conselleria preveja eixa possibilitat. Diu que fins el juliol, quan fan l’arranjament escolar, segurament no sabran com ho solucionaran o quins recursos posarà Educació per poder garantir l’elecció de les famílies. Ara el conseller es troba amb casos d’aules de deu alumnes, en una comarca castellanoparlant, on vuit volen català. Un cas per a res previst a la llei de “llibertat educativa”.
És per això que Jiménez tem que no veuran garantits els seus drets. “Coneixent com conec la conselleria, parlarà amb la mestra i li dirà que ha de preparar els materials en castellà per a uns xiquets, i en valencià per a uns altres. No hi ha una altra eixida. O ens imposaran només una assignatura en valencià, quan nosaltres preferim que en donen tres, perquè la resta de la seua vida serà en castellà”, lamenta.
Una generació conscienciadaA molta gent ha sorprès el fet que en una comarca castellanoparlant guanyara el català la consulta. Però per als seus habitants no ha estat cap sorpresa. Una nova generació de mares i pares, amb estudis mitjans i superiors, i conscienciats en la defensa de la llengua del territori, dóna vida als pobles. A més a més, molts dels mestres del CRA provenen de zones catalanoparlants, com ara el Camp de Túria, i les famílies hi senten empatia i solidaritat.
“Com que la majoria dels mestres del centre tenen com a llengua materna el valencià, doncs a mi no m’agradaria que m’imposaren parlar en una altra llengua que no fora la meua, i a la resta tampoc. Però és que el nostre vot és simbòlic, és de suport amb la resta de la gent perquè ningú ens té en compte. No ens tindran en compte. Ha eixit això, i l’any que ve el meu fill ho donarà tot en castellà i només una assignatura en valencià. Però almenys, que se sàpiga que nosaltres no hi estem d’acord”, diu Jiménez.
Explica que les famílies que s’han mobilitzat pel català han estat les que han anat a les reunions informatives i n’han eixit amb el missatge que serà més enriquidor per als seus fills, que tindran més oportunitats. “Som gent castellanoparlant i sabem que, en aquesta comarca, si els nostres fills no aprenen el valencià en el col·legi, després tindran una situació d’inferioritat respecte de la resta de la comunitat. Si van a la facultat, si van a Llíria a estudiar al conservatori… Molts que volen fer el batxillerat artístic també van a l’institut a Llíria. Això enriquirà l’aprenentatge del meu fill, li facilitarà la vida. I, a més a més, és la llengua de la nostra identitat com a poble valencià, de la nostra cultura i també del nostre dialecte. Igual que nosaltres tenim el nostre dialecte, que és la llengua xurra, i volem estimar-la i protegir-la, pensem que el valencià, que és una llengua minoritària, s’ha de protegir”, assegura.
Així, recorda que hi ha moltes paraules del xurro que provenen del català. “Per exemple, ara diríem ‘qué mal orage que hace’, perquè ve de l’oratge. I nosaltres volem que els nostres fills sàpiguen que la nostra llengua ve també del valencià. Si es perd el valencià, es perdran eixes expressions”, lamenta.
Una comarca orgullosaEn aquest mateix sentit, l’escriptor Alfons Cervera, de Xestalgar, enumera una llista de paraules catalanes que ells també fan servir en el seu dialecte, com ara corbella, garrofera i olivera. Fins i tot recorda una anècdota, quan un xiquet va preguntar a un mestre amic seu: “Maestro, por qué en valenciano dicen ‘mangrana’?“
“La nostra llengua evidentment és el castellà, però tenim la sort de tenir un castellà absolutament mestís. El respecte al valencià és absolut, ens considerem part d’eixa cultura mestissa, que és absolutament molt volguda per la meua comarca, i per això no ha sigut cap sorpresa”, diu, en referència als resultats de la consulta. “Sé en quina comarca he nascut, en quina comarca visc, i el respecte al valencià és absolut. Considerar-nos en aquesta proximitat al valencià és un orgull per a nosaltres”, insisteix.
L’escriptor de Xestalgar, que sempre ha defensat el bilingüisme dels Serrans i ha escrit llibres en totes dues llengües, també ha valorat la qüestió des del punt de vista polític. “És molt important l’anàlisi. La nostra resposta ha cridat tant l’atenció perquè ha posat al descobert aquesta guerra absurda que ha volgut muntar el Partit Popular. L’orgull de la Serrania és haver-li fet esclatar en la cara aquesta guerra. I això també demostra una cosa fonamental per a nosaltres, per a la comarca, i és que, evidentment, mai en la vida, i tampoc ara, hem estat en guerra contra el valencià, en absolut. Estem orgullosíssims de formar part d’aquest país”, conclou.